江户我闻·汉学与荻生徂徕 (第1/1页)

加入书签

汉文学的流行在江户时代达到巅峰。

自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。

但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。

汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话小说口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清小说元素,她们看译本较多。

荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。

因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。

“和臭”具体是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

↑返回顶部↑

上一章 书页/目录 下一章

言情小说相关阅读: 改命 风月楼小纪(古风  NPH  GL) 人间中毒 公主出嫁(古言) 暗里着迷(师生) 误入蛇窝后 对不起是我吃的,那又怎样(女主人外,NP) 高考后炮友分道扬镳(nph) 裙下臣 不要把时间都留给了回忆 成为大人的法则 灰色恋爱 风流天下(百合扶她) 月光鞭(追夫火葬场) 极致引诱gl(小妈sm) 捡到师祖残魂以后 刺杀吾爱 难言(叔侄 1v1) 南柯(年上,1V1) 鬼夫【灵异志怪短文集】
经典收藏小说: 表妹万福(1v1) 性色枷锁(双性攻,强强半黑道文) 龙族之重启路明非 绣榻婬史(双、肉) 晚安牛奶 守护天使 (高H)
麒儿麟儿相关阅读: 麒麟儿啥意思 麒麟儿和麟儿一样吗 麒儿麟儿 什么是麒麟儿 麒麟儿漫画后来怎么样了 麒麟儿指的是什么呢 麒儿和麟儿的意思